Puisi bahasa arab tentang guru
1. Puisi bahasa arab tentang guru
Penjelasan:
قُمْ لِلْمُعَلِّمِ وفّهِ التَّبْجِيْلَا
Hormati dan ikutilah guru
قُمْ لِلْمُعَلِّمِ وفّهِ التَّبْجِيْلَا
Hormati dan ikutilah guru
كَادَ المُعَلِّمُ أَنْ يَكُوْنَ رَسُوْلَا
Ia hampir-hampir saja menjadi seorang Rasul
أعَلِمتَ مَنِ الَّذِيْ يَبْنِيْ ويُنْشِئ أَنْفُسًا وَعُقُوْلَا
Apakah engkau tahu orang yang membina serta mendidik jiwa dan akal
هُوَ مُعَلِمُّنَا
Dialah guru kita
**
لَــوْلَا المُعَلِّم مَا قَرَأْنَا كِتَابًـــا يَوْمًا وَلَا كَتَبَ الحُرُوْف يُرَاعي
Seandainya tak ada guru, kita tak dapat membaca buku sehari
Kita tak dapat menulis huruf-huruf
فَبِفَضْلِهِ جزنَا الفَضَاء محْلَقا وَبِعِلْمِهِ شَقَّ الظَّلَامُ شُعَاعِي
Berkatnya kita dapat terbang ke ruang angkasa
Dengan ilmunya kegelapan berubah menjadi bercahaya
يَا مُعَلِّم، بِالعِلْمِ نَنَالُ كُلَّ خَيْر ...... مِنْكَ الفَوَائِدُ كُلُّهَا لِلطَّالِبَات
Wahai guru, dengan ilmu kami dapatkan setiap kebaikan
Darimu setiap kebaikan-kebaikan bagi murid-murid
تَبْذَلِيْنَ الجُهْدَ وَالعِلْمَ الوَفِيْر ... تتعبيْنَ مِنْ أَجْلِنَا طُوْلَ الحَيَاة
Kalian kerahkan usaha dan berikan ilmu yang berlimpah
Hingga kalian merasa letih sepanjang hidup karena kami
مَا يَهُمُّكَ بِالزَّمَن بِرَدٍ وَهَجِيْر .... تَسْهَرِيْنَ وَعُيُوْنُ غَيْرِكَ نَائِمَات
Kau tak mengkhawatirkan waktu dan pengeluaran
Kau terjaga, sedang orang-orang sedang tertidur
لَكَ عَلَيْنَا وَاجِبٌ وَحَقٌّ كَبِيْر .... حَقٌّ يُسَاوِيْ حُقُوْقَ الأُمَّهَات
Sepatutnya bagi kami memenuhi hakmu yang besar
Hak yang setara dengan hak-hak ibu
2. Apa arti guru arti ke bahasa Arab
~Bahasa arab~
Guru:
مدرس atau mudaris
Penjelasan:
Saya akan memberi tahu beberapa bahasa arab ya..
Ibu:أم
ayah:الآب
ibu guru:مدرس
Bapak guru:السيد المعلم
Murid:طالب علم
(hanya itu yang akan saya sampaikan)
-Semoga bermanfaat-
-Vannelope-
Jawaban:
guru: مدرس
Penjelasan:
maaf kalau salah
3. مدرسة اللغة العربية Arti dari kalimat .1 adalah..... * Guru berbahasa arab Guru bahasa arab Guru bicara arab D Guru arab
Jawaban:
مدرسة اللغة العربية=Guru/Pengajar Bahasa arab
Penjelasan:
Jawaban:
مدرسة اللغة العربية artinya "guru bahasa arab"
4. buatlah puisi tentang apa saja berbahasa arab beserta artinya
قُمْ لِلْمُعَلِّمِ وفّهِ التَّبْجِيْلَ
قُمْ لِلْمُعَلِّمِ وفّهِ التَّبْجِيْلَ
كَادَ المُعَلِّمُ أَنْ يَكُوْنَ رَسُوْلَ
أعَلِمتَ مَنِ الَّذِيْ يَبْنِيْ ويُنْشِئ أَنْفُسًا وَعُقُوْلَ
هُوَ مُعَلِمُّنَا
Artinya : Hormati dan ikutilah gurumu
Hormati dan ikutilah gurumu
Ia hampir-hampir saja menjadi seorang rosul
Apakah engkau tahu orang yang membina serta mendidik jiwa dan akal
Dialah guru kita
5. artikan dalam bahasa arab siapa nama gurumu
Jawaban:
مَاسْمُ مُدَرِّسُكَ ؟
6. 8. Artikan kalimat dibawah ini ke dalam bahasa arab - Saya bangun pukul 05.00 WIB- Ustad Aminullah adalah guru bahasa arab.
Jawaban:
- أستيقظ في الساعة 05.00 بتوقيت غرب إندونيسيا
- الأستاذ أمين الله مدرس لغة عربية.
1. أستيقظ في الساعة 05.00 بتوقيت غرب إندونيسيا( 'astayqiz fi alsaaeat 05.00 bitawqit gharb 'iindunisia )
2. الأستاذ أمين الله مدرس لغة عربية
( al'ustadh 'amin allah mudaris lughat earabia )
7. puisi tentang guru menggunakan bahasa jawa beserta artinya!
.....................................
Nalikane Pajar
Bayu kang angreremih ing qolbu
Sayup lamat kapiyarsa timbalan agung
Nalika asreping pajar
Kairing kluruking jago
Mangkana janma utama
Gya prapta ing masjid
Kalawan asesuci tirta utami
Inggih wudhu wajibipun
Manembah sujud sahaja ing gusti
Kalawan khuduring tyas
Tumungkuling saking prahara dunya
Tansah eling mring Hyang Suksma
Sumandhe ing ngarsaning gusti
Lawan puja puji astuti
Anyadhong lawan dunga
Kanthi pangajab pinaringan rohmat dalah kayuwanan
artinya dalam Bahasa Indonesia:
Ketika Fajar
Angin yang membelai di hati
Sayup sayup terdengar panggilan agung
Ketika dinginnya fajar
Teriring kokok ayam jago
Begitu manusia yang utama
Cepat datang ke masjid
Dengan bersuci air utama
Yakni wudhu yang menjadi wajibnya
Menyembah sujud hanya kepada Tuhan
Dengan hadirnya hati
Tertunduk dari perkara dunia
Senantiasa ingat kepada Tuhan
Bersandar di hadapan Tuhan
Dengan memuji-Nya
Meminta dengan berdoa
Dengan harapan mendapat rahmat dan juga keselamatan
“Puisi Jawa Tentang Cinta”
Kapang
Menawa rasa matine ati
Mesti jiwa tansah kapang
Umpama ati kapenjara asmara
Apa bisa jiwa ngapusi
Menawa saperangan ati ngantu-antu
Mesti separo liyane ngenteni
Umpamane setengah ati tansah (han)jaga
Bisa ora saperangan liyane nglaleake
Menawa ati tiba sengsara
Mesti jiwa luwih lara
Pujaning atiku..
Apa sing bisa tak tindaake
Aku mung wanita sing kakungkung geni asmara
Wanita sing atine wis kadusta
Apa sing dipengine saliyane pengin cepet ketemu kalawan sing ndusta ati
Sing pada-padane laksana kidung swarga sing ngalun-alun ing karnaku
Sing nggawe kentir kapal jiwaku ing tengahing samudra rasa sing tan winates
artinya dalam Bahasa Indonesia:
Bila rasa membius kalbu
Tentu jiwa slalu merindu
Andai hati tertawan asmara
Bisakah jiwa membohonginya
Bila sebagian hati menanti
Tentu setengahnya lagi menunggu
Andai separuh hati slalu terjaga
Bisakah sebagian lagi melupakanya
Bila hati jatuh merana
Tentu jiwa lebih tersiksa
Kekasihku…
Apa yang bisa kuperbuat
Aku hanya wanita yang tertawan api cinta
Wanita yang hatinya telah tercuri
Apa yang diinginkan selain ingin cepat bertemu dengan si pencuri hati
Yang syair – syairnya laksana kidung surgawi yang mengalun lembut di telingaku
Yang membuat hanyut bahtera jiwaku di tengah lautan perasaan yang tak bertepi
8. Tolong Carikan Puisi Bahasa arab donk...Tema guruku
قُمْ لِلْمُعَلِّمِ وفّهِ التَّبْجِيْلَا
Hormati dan ikutilah guru
قُمْ لِلْمُعَلِّمِ وفّهِ التَّبْجِيْلَا
Hormati dan ikutilah guru
كَادَ المُعَلِّمُ أَنْ يَكُوْنَ رَسُوْلَا
Ia hampir-hampir saja menjadi seorang Rasul
أعَلِمتَ مَنِ الَّذِيْ يَبْنِيْ ويُنْشِئ أَنْفُسًا وَعُقُوْلَا
Apakah engkau tahu orang yang membina serta mendidik jiwa dan akal
هُوَ مُعَلِمُّنَا
Dialah guru kita
**
لَــوْلَا المُعَلِّم مَا قَرَأْنَا كِتَابًـــا يَوْمًا وَلَا كَتَبَ الحُرُوْف يُرَاعي
Seandainya tak ada guru, kita tak dapat membaca buku sehari
Kita tak dapat menulis huruf-huruf
فَبِفَضْلِهِ جزنَا الفَضَاء محْلَقا وَبِعِلْمِهِ شَقَّ الظَّلَامُ شُعَاعِي
Berkatnya kita dapat terbang ke ruang angkasa
Dengan ilmunya kegelapan berubah menjadi bercahaya
يَا مُعَلِّم، بِالعِلْمِ نَنَالُ كُلَّ خَيْر ...... مِنْكَ الفَوَائِدُ كُلُّهَا لِلطَّالِبَات
Wahai guru, dengan ilmu kami dapatkan setiap kebaikan
Darimu setiap kebaikan-kebaikan bagi murid-murid
تَبْذَلِيْنَ الجُهْدَ وَالعِلْمَ الوَفِيْر ... تتعبيْنَ مِنْ أَجْلِنَا طُوْلَ الحَيَاة
Kalian kerahkan usaha dan berikan ilmu yang berlimpah
Hingga kalian merasa letih sepanjang hidup karena kami
مَا يَهُمُّكَ بِالزَّمَن بِرَدٍ وَهَجِيْر .... تَسْهَرِيْنَ وَعُيُوْنُ غَيْرِكَ نَائِمَات
Kau tak mengkhawatirkan waktu dan pengeluaran
Kau terjaga, sedang orang-orang sedang tertidur
لَكَ عَلَيْنَا وَاجِبٌ وَحَقٌّ كَبِيْر .... حَقٌّ يُسَاوِيْ حُقُوْقَ الأُمَّهَات
Sepatutnya bagi kami memenuhi hakmu yang besar
Hak yang setara dengan hak-hak ibu
9. Sebutkan contoh pidato bahasa arab serta artinya tentang memperingati hari guru
Assalamuallaikum,wr wb .bismillahhirahmaanirrohim.alhamdulillah hirobbil allamin.arrohmaanirrohim.maalikiyaumidzin.iyyakanakbuduwaiiyakanastaiin .ihdhinassirotolmustakim.sirootolladzinaanamtaallaihim.ghoirilmagdubiallaihim walafdhoolin.aamiin.
10. Puisi bahasa Arab plus artinya
Jawaban: ini pusinya
Penjelasan:
11. puisi bahasa arab beserta artinya
Ya roob…
قد أَصَابَنِيْ كَثِيْرٌ مِنْ الْبَلْوَى الاَّئِمَةْ
telah menimpaku sekian banyak bala’ yang menyakitkan
الَّتِيْ رَمَتْ بِيْ إِلَى حَياَةٍ صَعْبَةٍ و شَديْدَةْ
yang mencampakkanku pada kehidupan nan sulit dan berat
و شَقَّتِ النَّفْسَ الْمُغَيَّمَةَ وَالْهِمَّةْ
Serta meremukkan jiwa yang redup dan segala asa
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
هَلْ هَذَا الصَّبْرُ قاَئِمٌ عَلَى قَتْلِ اْلهَوَى؟
Akankah kesabaran ini bisa tegak ‘tuk memerangi hawa nafsu?
وَ أَنَا حَشِيْشٌ وَ قَدْ تَغُرُّنِيَ الدُّنْياَ
Sementara, diriku amat rapuh dan dunia terkadang menipuku
وَقَدْ يُجِفُّنِيَ اْلأَمَلُ عَلَى رَغْبَةٍ مُتْعِبَةْ
Dan, angan-angan kerap mengeringkanku di atas hasrat yang lelah
فَلاَ أَدْرِيْ… هَلْ مِنْ نُوْرٍ يَهْدِيْنِيْ إلَى اْلاِسْتِقَامَةْ ؟
Maka, aku tak pernah tahu…adakah setitik cahaya yang menunjukiku kepada istiqomah?
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
بِرِيْحٍ صَفِيْرَةٍ أُرْسِلُ اْلقَصْدَ اْلجَلِيْ
Lewat angin yang berdesir kukirimkan keinginan yang tinggi
يَنْفُذُ حَدَّ اْلوَقْتِ وَاْلفَضَاءِ اْلخَفِيْ
Menembus batas waqtu dan ruang yang tersembunyi
أَمْسِكْ يَدَيَّ مِنْ ذُلَّةِ اْلفِتَنِ وَاْلمَعَاصِى
Genggamlah tanganku dari kerendahan fitnah dan ma’ashi
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
اِنَّمَااْلجَنَّةُ هِيَ نِعْمَتُكَ اْلعَظِيْمَةْ
Hanyalah surga itu adalah nikmat-Mu nan agung
لاَ يَبْلُغُهَا إِلاَّ مَنْ هُوَ مُسْتَقِيْمٌ عَلَى الشَّرِيْعَةْ
Tidak akan mampu meraihnya kecuali seseorang yang istiqomah di atas syari’at
فَهَلْ مِنْ رَحْمَةٍ مِنْكَ يَارَبِّيْ لِعَبْدِكَ اْلفَقِيرْ
Maka, adakah seuntai rahmat dari-Mu, wahai Rabb-ku, bagi hamba-Mu yang papa
تُأَدِّيْنِيْ إِلَى مَا هُوَ عِنْدَكَ مِنْ خَيْرٍ كَبِيْرْ…
Yang ‘kan mengantarkanku menuju apa yang ada di sisi-Mu dari kebaikan nan berlimpah
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
لَيْتَنِيْ أَطِيْرُ إِلَىالسَّمَاءِ السَّبْعَةْ
Andaikata ku bisa terbang ke langit ketujuh
مَعَ أَجْنِحَتِيْ الضَّعِيْفَةِ وَبَقِِيَّةِ اْلمَحَبَّةْ
Bersama sayap-sayapku yang lemah dan sisa-sisa cinta
أَشْكُوْ إِلَيْكَ عَلَى سَائِرِ سِيْرَتِيْ اْلمُمْتَدَّةْ
‘Kan kuadukan pada-Mu atas segenap sejarahku nan terbentang
بَيْنَ النََّفَسِ وَالدَّمْعِ وَمَرَارَةِ اْلمِحْنَةْ
Di antara nafas, airmata, serta pahitnya cobaan
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
نَوِّرْنِيْ بِالْهُدَى وَالسَّعَادَةِ وَاْلاِسْتِقَامَةْ
Sinarilah diriku dengan hidayah, kebahagiaan, dan istiqomah
حَتَّى يَأْتِيَنِيَ اْليقِيْنُ بِلاَ خَسَارَةْ
Hingga kematian menjemputku tanpa ada kerugian
إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعْوَةْ
Sesungguhnya Engkau Maha Mendengar, Maha dekat, dan Maha Mengabulkan segala do’aYa roob…
قد أَصَابَنِيْ كَثِيْرٌ مِنْ الْبَلْوَى الاَّئِمَةْ
telah menimpaku sekian banyak bala’ yang menyakitkan
الَّتِيْ رَمَتْ بِيْ إِلَى حَياَةٍ صَعْبَةٍ و شَديْدَةْ
yang mencampakkanku pada kehidupan nan sulit dan berat
و شَقَّتِ النَّفْسَ الْمُغَيَّمَةَ وَالْهِمَّةْ
Serta meremukkan jiwa yang redup dan segala asa
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
هَلْ هَذَا الصَّبْرُ قاَئِمٌ عَلَى قَتْلِ اْلهَوَى؟
Akankah kesabaran ini bisa tegak ‘tuk memerangi hawa nafsu?
وَ أَنَا حَشِيْشٌ وَ قَدْ تَغُرُّنِيَ الدُّنْياَ
Sementara, diriku amat rapuh dan dunia terkadang menipuku
وَقَدْ يُجِفُّنِيَ اْلأَمَلُ عَلَى رَغْبَةٍ مُتْعِبَةْ
Dan, angan-angan kerap mengeringkanku di atas hasrat yang lelah
فَلاَ أَدْرِيْ… هَلْ مِنْ نُوْرٍ يَهْدِيْنِيْ إلَى اْلاِسْتِقَامَةْ ؟
Maka, aku tak pernah tahu…adakah setitik cahaya yang menunjukiku kepada istiqomah?
فَياَ رَبَّناَ…
maaf jika ada kata kata yg kurang tepat
12. buat kan puisi bahasa arab' artinya perjuangan' ???5#tolongbantukak!!
Ya roob…
قد أَصَابَنِيْ كَثِيْرٌ مِنْ الْبَلْوَى الاَّئِمَةْ
telah menimpaku sekian banyak bala’ yang menyakitkan
الَّتِيْ رَمَتْ بِيْ إِلَى حَياَةٍ صَعْبَةٍ و شَديْدَةْ
yang mencampakkanku pada kehidupan nan sulit dan berat
و شَقَّتِ النَّفْسَ الْمُغَيَّمَةَ وَالْهِمَّةْ
Serta meremukkan jiwa yang redup dan segala asa
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
هَلْ هَذَا الصَّبْرُ قاَئِمٌ عَلَى قَتْلِ اْلهَوَى؟
Akankah kesabaran ini bisa tegak ‘tuk memerangi hawa nafsu?
وَ أَنَا حَشِيْشٌ وَ قَدْ تَغُرُّنِيَ الدُّنْياَ
Sementara, diriku amat rapuh dan dunia terkadang menipuku
وَقَدْ يُجِفُّنِيَ اْلأَمَلُ عَلَى رَغْبَةٍ مُتْعِبَةْ
Dan, angan-angan kerap mengeringkanku di atas hasrat yang lelah
فَلاَ أَدْرِيْ… هَلْ مِنْ نُوْرٍ يَهْدِيْنِيْ إلَى اْلاِسْتِقَامَةْ ؟
Maka, aku tak pernah tahu…adakah setitik cahaya yang menunjukiku kepada istiqomah?
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
بِرِيْحٍ صَفِيْرَةٍ أُرْسِلُ اْلقَصْدَ اْلجَلِيْ
Lewat angin yang berdesir kukirimkan keinginan yang tinggi
يَنْفُذُ حَدَّ اْلوَقْتِ وَاْلفَضَاءِ اْلخَفِيْ
Menembus batas waqtu dan ruang yang tersembunyi
أَمْسِكْ يَدَيَّ مِنْ ذُلَّةِ اْلفِتَنِ وَاْلمَعَاصِى
Genggamlah tanganku dari kerendahan fitnah dan ma’ashi
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
اِنَّمَااْلجَنَّةُ هِيَ نِعْمَتُكَ اْلعَظِيْمَةْ
Hanyalah surga itu adalah nikmat-Mu nan agung
لاَ يَبْلُغُهَا إِلاَّ مَنْ هُوَ مُسْتَقِيْمٌ عَلَى الشَّرِيْعَةْ
Tidak akan mampu meraihnya kecuali seseorang yang istiqomah di atas syari’at
فَهَلْ مِنْ رَحْمَةٍ مِنْكَ يَارَبِّيْ لِعَبْدِكَ اْلفَقِيرْ
Maka, adakah seuntai rahmat dari-Mu, wahai Rabb-ku, bagi hamba-Mu yang papa
تُأَدِّيْنِيْ إِلَى مَا هُوَ عِنْدَكَ مِنْ خَيْرٍ كَبِيْرْ…
Yang ‘kan mengantarkanku menuju apa yang ada di sisi-Mu dari kebaikan nan berlimpah
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
لَيْتَنِيْ أَطِيْرُ إِلَىالسَّمَاءِ السَّبْعَةْ
Andaikata ku bisa terbang ke langit ketujuh
مَعَ أَجْنِحَتِيْ الضَّعِيْفَةِ وَبَقِِيَّةِ اْلمَحَبَّةْ
Bersama sayap-sayapku yang lemah dan sisa-sisa cinta
أَشْكُوْ إِلَيْكَ عَلَى سَائِرِ سِيْرَتِيْ اْلمُمْتَدَّةْ
‘Kan kuadukan pada-Mu atas segenap sejarahku nan terbentang
بَيْنَ النََّفَسِ وَالدَّمْعِ وَمَرَارَةِ اْلمِحْنَةْ
Di antara nafas, airmata, serta pahitnya cobaan
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
نَوِّرْنِيْ بِالْهُدَى وَالسَّعَادَةِ وَاْلاِسْتِقَامَةْ
Sinarilah diriku dengan hidayah, kebahagiaan, dan istiqomah
حَتَّى يَأْتِيَنِيَ اْليقِيْنُ بِلاَ خَسَارَةْ
Hingga kematian menjemputku tanpa ada kerugian
إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعْوَةْ
Sesungguhnya Engkau Maha Mendengar, Maha dekat, dan Maha Mengabulkan segala do’a
13. Puisi untuk guru mengunakan bahasa arab
Puisi untuk guru dalam bahasa arab ❤️
قُمْ لِلْمُعَلِّمِ وفّهِ التَّبْجِيْ
Hormati dan ikutilah guru
قُمْ لِلْمُعَلِّمِ وفّهِ التَّبْجِيْلَا
Hormati dan ikutilah guru
كَادَ المُعَلِّمُ أَنْ يَكُوْنَ رَسُوْلَا
Ia hampir-hampir saja menjadi seorang Rasul
أعَلِمتَ مَنِ الَّذِيْ يَبْنِيْ ويُنْشِئ أَنْفُسًا وَعُقُوْلَا
Apakah engkau tahu orang yang membina serta mendidik jiwa dan akal
هُوَ مُعَلِمُّنَا
Dialah guru kita
14. puisi rindu bahasa arab dan artinya
Fafa Abunawas
احبك..
Aku mencintaimu
يا من سرق قلبي مني
يا من غير لي حياتي
يا من احببته من كل قلبي
يا من قادني الى الخيال
Duhai yang telah mencuri hatiku
Duhai yang telah merubah hidupku
Duhai yang aku cintai melebihi dari setiap relung hatiku
Duhai yang telah menuntunku kedunia khayalanku
حبيبي..
Kekasihku
أهديتك قلبي وروحي
وبين ظلوعي اسكنتك
ورسمت معك احلامي
و وعــــــودي
تواعدنا..
Telah kuberikan ruhku dan hatiku kepadamu
Telah ketempatkan dirimu dalam relungku
Telah kugambar dirimu bersama dengan mimpiku
ان نبقى سوياً مدى الحياة
ان نجعل حبنا يفوق الخيال
ان نكتب قصة حبنا في كل مكان
ان نغسل قلوبنا من نهر العذاب
Kita berjanji, akan sehidup semati
Mendajikan cinta kita melampaui khayalan ini
Disetiap tempat kita akan goreskan kisah cinta kita
Dan kita bersihkan hati kita dari sungai azab
الفراق
من امام اعيننا الاحلام
ومن حبنا اوصلنا الحب الى الفراق
ومن نبضات انين اعتلت القرار
ومن قصة حبنا التي تجبر على الاحتظار
Perpisahan itu telah menghantui mimpi-mimpi kita
Dan cinta kita mengantarkan kita kepada sebuah perpisahan
Dengan rintihan amarah yang menodai kesetiaan
Dan kisah cinta kita telah berubah menjadi cinta terlarang
هكذا انتهينا
واصبح كل منا للآخر ذكرى عابرة
يغتالها الغياب
Demikianlah akhir perjalanan kita
Dan biarlah ia menjadi sebuah kenangan masalalu antara kita
15. puisi guru bahasa inggris bersajak abab
Bread is roti
Shadow is bayang
Before you mati
Better you sembahyang
16. artikan kalimat tersebut kedalam bahasa arab! siapa itu? itu guru
Jawaban:
من ذاك؟
إنه مدرس.
semoga membantu
Jawaban:
من ذالك؟ ذالك مدرس
Penjelasan:
semoga membantu
17. Pak guru pergi ke kantor artikan dalam bahasa arab
Jawaban:
Pak guru pergi ke kantor.
Penjelasan:
yadhhab almuelim 'iilaa almaktab
Semoga Membantu ^_^
#sejutapohon
pak guru pergi ke kantor=ذهب ءستاد الى المكتب"dzahaba ustadz ilaa almaktab"
maaf kalau salah ~_~
#sejutapohon
18. Quisartikan ke bahasa arabGuru sedang mengajar murid
Jawaban:
المعلم يقوم بتدريس الطلاب
almuealim yaqum bitadris altulaab
Penjelasan:
Maaf kalo salah semoga bermanfaat
19. pidato bahasa arab tentang adab kepada guru dan orang tua
Jawaban:
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ. اَلْحَمْدُ ِللهِ الْمَلِكِ الْحَقِّ الْمُبِيْنِ، الَّذِي حَبَانَا بِالْإِيْمَانِ وَاْليَقِيْنِ. اَللّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، خَاتَمِ اْلأَنْبِيَاءِ وَالمُرْسَلِيْنَ، وَعَلَى آلِهِ الطَّيِّبِيْنْ، وَأَصْحَابِهِ اْلأَخْيَارِ أَجْمَعِيْنَ، وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ. أَمَّا بَعْدُ
مَعَاشِرَ الحُكَّامِ الْكِرَامِ ! أَيُّهَا اْلإِخْوَانُ وَاْلأَخْوَاتُ اْلأَعِزَّاءُ!
حَيَّا بِنَا، نَشْكُرُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ، الَّذِيْ قَدْ أَعْطَاناَ نِعَمًا كَثِيْرَةً، مِنْهَا نِعْمَةُ اْلإِيْمَانِ وَالْإِسْلَامِ، وَكَذَلِكَ نِعْمَةُ الصِّحَّةِ وَالْعَافِيَةِ، حَتَّى نَسْتَطِيْعُ أَنْ نَجْتَمِعَ فِيْ هَذَااْلمَكَانِ اْلمُبَارَكِ. صَلاَةً وَسَلَامًا دَائِمَيْنِ مُتَلَازِمَيْنِ عَلَى حَبِيْبِنَا المُصْطَفَى، مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ، سَيِّدُ اْلخَلْقِ وَ اْلخُلُقِ.
الآنْ، فِيْ هَذِهِ اْلمُنَاسَبَةِ السَّعِيْدَةِ، سَأُلْقِيْ كَلِمَةً أَوْ كَلِمَتَيْنِ عَنْ اِحْتِرَامِ الْوَالِدَيْنِ وَاْلمُعَلِّمِ
أَيُّهَا اْلحَاضِرُوْنَ الكِرَامُ!
إِنَّ لِلْوَالِدَيْنِ عَلى أَبْنَائِهِمَا حُقُوْقاً كَبِيْرَةً، وَمَكَانَةً عَظِيْمَةً، فَهُمَا سَبَبٌ وَجُوْدُكُمْ فِيْ اْلحَيَاةِ، فَكَمْ تَعِبًا مِنْ أَجْلِكَ، وَكَمْ سَهْرًا عَلَى رَاحَتِكَ، وَكَمْ تَحَمُّلًا مِنَ اْلعَنَتِ وَالْمَشَقَّةِ حَتَّى تَرْتَاحُ
قَدْ جَعَلَ اللهُ لِلْوَالِدَيْنِ مَنْزِلَةً عَظِيْمَةً لَا تَعْدِلُهَا مَنْزِلَةً، فَجَعَلَ بِرَّهُمَا وَاْلاِحْتِرَامَ إِلَيْهِمَا وَالْعَمَّ عَلَى رِضَاهُمَا فَرْضًا عَظِيْمًا، وَذَكَرَهُ بَعْدَ الأَمْرِ بِعِبَادَتِهِ ، فَقَالَ جَلَّ شَأْنُهُ: بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيْمِ {وَقَضى رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوْآ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا}. وَجَعَلَ اللهُ بِرَّ الوَالِدَيْنِ مِنْ أَعْظَمِ الْأَعْمَالِ وَأَحَبِّهَا إِلَيْهِ، فَقَدْ سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَيُّ العَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللهِ؟ قَالَ: (الصَّلاَةُ عَلَى وَقْتِهَا قَالَ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: ثُمَّ بِرُّ الوَالِدَيْنِ قَالَ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: اَلْجِهَادُ فِيْ سَبِيْلِ اللهِ
وَكَذَلِكَ لِلْمُعَلِّمِ، المُعَلِّمُ لَهُ فَضْلٌ كَبِيْرٌ عَلَيْنَا. وَعَلَيْنَا أَنْ نَحْتَرِمَهُ وَنُقَدِّرَهُ وَنُجَلِّهُ، فَهُوَ فِيْ مَقَامِ الْوَالدِ لِكلِّ طَالِبٍ مِنْ طُلَّابِهِ. وَاْلأُمَّةُ الَّتِيْ لَا تَحْتَرِمُ وَلَا تُقَدِّرُ مُعَلِّمِيْهَا أُمَّةٌ مُتَأَخِّرَةْ. وَقَدْ بَيَّنَ لَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضْلَ المُعَلِّمْ فَقَالَ: إنَّ اللهَ وَمَلآئِكَتَهُ وَأَهْلَ السَّموَاتِ وَاْلأَرْضِ، حَتَّى النِّمْلَةَ فِيْ جُحْرِهَا وَحَتَّى الْحُوْتَ فِيْ جَوْفِ الْبَحْرِ، لِيُصَلُّوْنَ عَلَى مُعَلّمِ النَّاسِ الْخَيْرَ (رَوَاهُ التِّرْمِذِيْ)
أَيُّهَا السَّادَاتُ الكِرَامُ!
اَلْاِحْتِرَامُ إِلَى الْوَالِدَيْنِ وَاْلمُعَلِّمِ هِيَ طَاعَتُهُمْ، وَإِظْهَارُ اْلحُبِّ وَاْلاِحْتِرَامِ لَهُمْ. وَمِنْهَا: مُسَاعَدَتُهُمْ بِكُلِّ وَسِيْلَةٍ مُمْكِنَةٍ، بِالْجُهْدِ وَالْمَالِ، وَاْلإِنْصَاتُ إِلَيْهِمْ عِنْدَمَا يَتَحَدَّثُوْنَ، وَعَدَمُ التَّضَجُّرِ وَإظْهَارِ الضَّيْقِ مِنْهُمْ، وَغَيْرُهَا.
فَلِذَلِكَ، حَيَّا نَحْتَرِمُ وَالِدَيْنَا وَمُعَلِّمِنَا بِكُلِّ اْلأَعْمَالِ، فِيْ حَيَاتِهِمْ وَبَعْدَ مَوْتِهِمْ، بِأَنْ يَدْعُوَ لَهُمْ بِالرَّحْمَةِ وَالْمَغْفِرَةِ.
كَفَيْتُ كَلاَمِيْ هُنَا، وَاِذَا وَجَدْتُمْ مِنِّيْ خَطَيَاتٍ أَطْلُبُ العَفْوَ مِنْكُمْ . شُكْرًا عَلَى حُسْنِ اهْتِمَامِكُمْ.
وَالسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
20. Apa arti bapak guru dalam bahasa arab
“Bapak guru” dalam bahasa Arab adalah الْمُدَرِّسُ/مُدَرِّسٌ
.
.
Contoh:
ذٰلِكَ الْاُسْتَاذُ اَحْمَد، هُوَ مُدَرِّسُ اللُّغَةَ الْعَرَابِيَّة فِي هٰذِهِ الْمَدْرَسَةِ
“Itu pak Ahmad, dia guru bahasa Arab di sekolah ini”
الْمُدَرِّسُ يَشْرَحُ الدَّرْسَ اَمَامَ الْفَصْلِ
“Pak guru menerangkan pelajaran di depan kelas”
21. Istilah dalam bahasa arab yang diartikan sebagai mengagungkan dan penghormatan terhadap guru adalah
Jawaban:
banyak sekali untuk harus belajar
22. Syair merupakan salah satu puisi lama yang berasal dari bahasa arab yaitusyu’ur yang artinya
Jawaban:
beekembang, maaf klo slh
23. Ini fatimah dia seorang guru dalam bahasa arab artinya
Jawaban:
هذه فاطمة هي معلمة
hadhih fatimat hi muelima
Penjelasan:
Semoga membantu......
24. Syair merupakan salah satu puisi lama yang berasal dari bahasa arab yaitu syu’ur yang artinya
Syair adalah salah satu jenis puisi lama. Kata syair berasal dari kata dalam Bahasa Arab yakni SYU’UR yang bermakna PERASAAN MENYADARI. Kata Syu’ur ini kemudian seiring waktu berkembang penggunaannya dan bergeser menjadi SYI’RU yang dimaknai sebagai sajak atau puisi.
» PembahasanPuisi adalah salah satu jenis karya sastra. Puisi sendiri tidak dituliskan dalam bentuk paragraf demi paragraf melainkan dalam bentuk baris-baris larik dan bait. Puisi dibagi ke dalam dua kelompok besar, antara lain:
PUISI LAMAPUISI BARUPada soal di atas, yang disinggung adalah puisi lama. Puisi lama maknanya adalah jenis puisi di mana penulisannya masih sangat terikat pada peraturan yang ada. Aturan yang dimaksud terkait jumlah suku kata atau kata pada baris-barisnya, jumlah baris pada setiap bait-baitnya, jenis rima dan iramanya dan lain sebagainya. Ada banyak sekali jenis puisi lama, antara lain:
MantraPantunKarminaSelokaGurindamTalibunSyairDan lain sebagainya.
Syair sebagai puisi klasik disebutkan mendapat banyak pengaruh dari kebudayaan Arab. Syair ini tergolong puisi yang asalnya dari Persia kemudian masuk ke Indonesia bersamaan dengan masuk dan berkembangnya kebudayaan islam di nusantara pada abad ke-16. Pada syair, jumlah baris per baitnya adalah 4 sementara suku kata antara 8 sampai 10. Syair berbeda dengan pantun sebab tak dikenal adanya bagian sampiran.
» Pelajari Lebih LanjutMateri tentang pengertian pantun tua https://brainly.co.id/tugas/35406326Materi tentang fungsi bagian sampiran pada pantun https://brainly.co.id/tugas/3177632Materi tentang cara mengetahui makna pada pantun https://brainly.co.id/tugas/18751828• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
» Detail Jawaban
Kelas : 2 SMP
Mapel : Bahasa Indonesia
Bab : Sastra
Kode : 8.1.1
#AyoBelajar
25. artikan ke dlm bahasa arab saya bukan guru tapi saya murid lakilaki
Jawaban:
أنا لست مدرسًا ، لكنني طالب
Penjelasan:
Saya bukan Guru,tetapi saya adalah murid laki laki bila diterjemahkan ke dalam Bahasa Arab adalah
('Ana last Mdrsana,lakunani talab)
Jawaban:
ana last madrasana walakunani talab
26. ape arti bahasa arab anti
arti bahasa arabnya anti adalah sebagai berikut :
Jawaban :Kamu perempuan.arabnya ada di foto ya
semoga membantu dan bermanfaat ya
27. Artikan bahasa Indonesia ke Arab ,dia temanku namanya Mahmud dia guru di sekolah.
هو صديقي اسمه محمود وهو مدرس في المدرسة.
Semoga membantu
Maaf klo slh :)
28. kumpulan puisi perpisahan sahabat atau guru bahasa inggris dan artinya
a collection of poetry friend or teacher
29. Apakah kamu (perempuan) seorang guru di sekolah ini Artikan ke bahasa Arab
Jawaban:
Hal anti mudarrisatun fii hadzihi almadrosati
Penjelasan:
maaf g pke arab
semoga membantuu
هَلْ اَنْتِ مُدَرِّسَةٌ فِي هَذِهِ الْمَدْرَسَةِ ؟30. Tolong yang bisa artikan ke bahasa Arab : Salah satu guru disekolah itu bernama ustadzah Humaira, dia mengajar bahasa arab
Jawaban:
احد المدرسات في المدرسة هي الأستاذة حميرة، هي تدرس اللغة العربية
Jawaban:
bismillahirrahmanirrahim
31. puisi guru dalam bahasa jepang dan artinya
Jasa Teramat Besar
Wahai guruku
Jasa dirimu ter amat besarnya
Bagaikan lentera ditengah malamnya menghitam
Bagaikan lilinnya ditengah gulita
Semacam itu jasa dirimu
Engkaulah mengabdikan tanpa lelahnya
Untuk sebuahIndonesia
Buat paginya indonesia yng lebih baiknya
Di tangan dirimu garudamuda ber ada
Belajarnya mengepakan sayap
Gagalnya jatuhnya bangunnya
Hinggalah melayangkan di birunya langit
Hinggalah garudamu itu menguat
Mencakarkan serta menjagakan dibumi merah putih
Hinggalah ajal...
素晴らしいサービス
ああ私の先生
サービスあなた自身ter teratnya
真夜中の灯篭のように黒く塗られている
真っ暗なろうそくのように
あなた自身のその種のサービス
あなたはたえず捧げられています
インドネシアの場合
朝のインドネシアをより良くする
あなたの手にはガールダムダがあります
翼に学んだ
秋の失敗
ただ青い空を投げる
あなたのニンニクの何百もの強化
赤と白の土を守る
数百人の死者...
32. puisi bahasa Jawa tentang guru beserta artinya
SEMOGA MEMBantu TERIMAKASIH KALU MAU TAU SAYA PUNYA YOUTUBE NAMANYA PROKW5267
33. guru perempuan dalam bahasa arab artinya?
Jawaban:
استذة
ustadzah
Penjelasan:
semoga bisa membantu maaf kalo jawabannya kurang tepat
Jawaban:Ustadzatun
Penjelasan:
34. puisi guru dalam bahasa inggris beserta artinya dan singkat
*an....unsung = seorang tanpa tanda jasa
*raising the spirit of learning for students = mengibarkan semangat belajar untuk para siswa
*a patient educate and guide us = seorang yang sabar mendidik dan menuntun kita
*a future where the aspired = menuju masa depan yang dicita-cita kan
*like an angel without wings = bagaikan malaikat yang tak bersayap
*who divedes his knowledge without asking for = yang membagi ilmunya tanpa memintaimbalan
*that illuminate our way of thinking = yang menerangi jalan jalan pikiran kita
*never let us easily discouraged = tak pernah membiarkan kita mudah putus asa
*zest and zeal = semangat semangat dan semangat
*that's what he told us = itulah yang dia katakan kepada kita
*even we can not repay her = bahkan kita tak bisa membalas jasanya
*can not repay its = tak bisa membalas kebaikan nya
*and could not return the love he gave to us = dan tak bisa membalas kasih sayang yang dia berikan kepada kita
*thanks teacher may God avenge all over your services = terimakasih guru semoga Tuhan membalas seluruh jasamu.
maaf jika jelek
35. buatin puisi bahasa jepang beserta artinya.. Judulnya guruku
buka lagunya akb48 aja , ada ttg guru
36. Ini Ibuku,Dia Guru di sekolah dasar kalimat tersebut di bahasa arab sama artinya
هذه امي. هي مدرسةفى مدرسة أبتدأءيت
artinya
ini ibuku. Dia guru di sekolah Dasar
semoga bermanfaat.please follow ya
syukran
37. buatlah puisi tentang sahabat berbahasa arab beserta artinya
يَا صَاحِبِيْ
Wahai Sahabatku..
عِنْدَمَا كُنّا رِفَاقاً .. كَانَتِ الدُّنْيَا هَنا
Dahulu, ketika kita berteman.. Dunia amat menyenangkan..
عِنْدَمَا كُنَّا صِحَابًا .. نَرْتَضِي رَبَّ السَّمَا
Dahulu, ketika kita bersahabat… Kita mencari ridha tuhan langit..
صَاحِبِي .. مَاذَا جَرَى ؟
Sahabatku.. Apa yang terjadi?
مَا لِلْفُؤَادِ تَغَيَّرََ ؟
Apa yang membuat hati berubah?
ما لِلنُّفُوْسِ تَبَدَّلَتْ ؟
Apa yang membuat diri berbeda?
ما لِلْوِدَادِ تَكَدَّرَ ؟
Apa yang membuat cinta mengeruh?
يا صاحبي
wahai sahabatku..
أَوَلَمْ تَكِنْ يَوْماً لَنَا
Tidakkah ingat hari-hari kita..
نَجْماً يُضِيْءُ لَنَا السُرَى
Bintang menerangi kita, indah!
أَ تَبْعَدُ مُجْبَرًا أَمْ قَاصِداًً
Apakah kamu menjauh terpaksa? Ataukah sengaja?
لَا مَا عَهِدْتُكَ هَكَذَا
Tidak, aku tidak menjanjikanmu demikian..
قُلْ لِي بِرَبِّكَ يَا أَخِيْ
Katakan lah dengan nama Tuhanmu wahai saudaraku..
فَمَا عَهِدْتُكَ مُنْكِرَ
Aku tidak kan menyalahi janji..
قُلْ لِي بِرَبِّكَ صادقاً
Katakanlah dengan nama Tuhanmu akan kejujuran
أَتَظُنُّ جَهْدَكَ مُثمِرَ ؟
Apakah kamu menyangka usahamu berbuah hasil?
يا صاحبي
wahai sahabatku..
مِنْ حُزْنِي.. كَرَّرْتُهَا
Dari kepedihanku, ku ulangi..
لَكِن صَاحِبِي اِنْبَرَى
Akan tetapi sahabatku menentang..
مِنْ حُزْنِي.. كَرَّرْتُهَا
Dari kepedihanku, ku ulangi..
و صَاحِبِي لَا مَا دَرَى
Akan tetapi sahabatku tak mengerti..
مِنْ حُزْنِي.. كَرَّرْتُهَا
Dari kepedihanku, ku ulangi...
فَمَضَى بَعِيْدًا... وَ سَرَى
Telah lama berlalu.. dan berlanjut..
مِنْ حُزْنِي.. كَرَّرْتُهَا
Dari kepedihanku.. ku ulangi..
حتى جفا عيني
sehingga basah kedua mataku..
إني اقول حقيقةً
Sesungguhnya aku berkata sebenarnya..
فدع التجاهل والمِرا
Maka jauhilah saling menyalahkan dan perdebatan..
و اْرجِعْ إِلَيْنَا مُسْرِِعاً
Kembalilah kepada kepada kami segera..
اِجْعَلْ سِحابَكَ مُمْطِرًا
Jadikanlah mendungmu hujan
.. يا صاحبي ..
Wahai sahabatku..
38. tuliskan puisi dan artinya dalam bahasa arab.
Ya roob…
قد أَصَابَنِيْ كَثِيْرٌ مِنْ الْبَلْوَى الاَّئِمَةْ
telah menimpaku sekian banyak bala’ yang menyakitkan
الَّتِيْ رَمَتْ بِيْ إِلَى حَياَةٍ صَعْبَةٍ و شَديْدَةْ
yang mencampakkanku pada kehidupan nan sulit dan berat
و شَقَّتِ النَّفْسَ الْمُغَيَّمَةَ وَالْهِمَّةْ
Serta meremukkan jiwa yang redup dan segala asa
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
هَلْ هَذَا الصَّبْرُ قاَئِمٌ عَلَى قَتْلِ اْلهَوَى؟
Akankah kesabaran ini bisa tegak ‘tuk memerangi hawa nafsu?
وَ أَنَا حَشِيْشٌ وَ قَدْ تَغُرُّنِيَ الدُّنْياَ
Sementara, diriku amat rapuh dan dunia terkadang menipuku
وَقَدْ يُجِفُّنِيَ اْلأَمَلُ عَلَى رَغْبَةٍ مُتْعِبَةْ
Dan, angan-angan kerap mengeringkanku di atas hasrat yang lelah
فَلاَ أَدْرِيْ… هَلْ مِنْ نُوْرٍ يَهْدِيْنِيْ إلَى اْلاِسْتِقَامَةْ ؟
Maka, aku tak pernah tahu…adakah setitik cahaya yang menunjukiku kepada istiqomah?
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
بِرِيْحٍ صَفِيْرَةٍ أُرْسِلُ اْلقَصْدَ اْلجَلِيْ
Lewat angin yang berdesir kukirimkan keinginan yang tinggi
يَنْفُذُ حَدَّ اْلوَقْتِ وَاْلفَضَاءِ اْلخَفِيْ
Menembus batas waqtu dan ruang yang tersembunyi
أَمْسِكْ يَدَيَّ مِنْ ذُلَّةِ اْلفِتَنِ وَاْلمَعَاصِى
Genggamlah tanganku dari kerendahan fitnah dan ma’ashi
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
اِنَّمَااْلجَنَّةُ هِيَ نِعْمَتُكَ اْلعَظِيْمَةْ
Hanyalah surga itu adalah nikmat-Mu nan agung
لاَ يَبْلُغُهَا إِلاَّ مَنْ هُوَ مُسْتَقِيْمٌ عَلَى الشَّرِيْعَةْ
Tidak akan mampu meraihnya kecuali seseorang yang istiqomah di atas syari’at
فَهَلْ مِنْ رَحْمَةٍ مِنْكَ يَارَبِّيْ لِعَبْدِكَ اْلفَقِيرْ
Maka, adakah seuntai rahmat dari-Mu, wahai Rabb-ku, bagi hamba-Mu yang papa
تُأَدِّيْنِيْ إِلَى مَا هُوَ عِنْدَكَ مِنْ خَيْرٍ كَبِيْرْ…
Yang ‘kan mengantarkanku menuju apa yang ada di sisi-Mu dari kebaikan nan berlimpah
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
لَيْتَنِيْ أَطِيْرُ إِلَىالسَّمَاءِ السَّبْعَةْ
Andaikata ku bisa terbang ke langit ketujuh
مَعَ أَجْنِحَتِيْ الضَّعِيْفَةِ وَبَقِِيَّةِ اْلمَحَبَّةْ
Bersama sayap-sayapku yang lemah dan sisa-sisa cinta
أَشْكُوْ إِلَيْكَ عَلَى سَائِرِ سِيْرَتِيْ اْلمُمْتَدَّةْ
‘Kan kuadukan pada-Mu atas segenap sejarahku nan terbentang
بَيْنَ النََّفَسِ وَالدَّمْعِ وَمَرَارَةِ اْلمِحْنَةْ
Di antara nafas, airmata, serta pahitnya cobaan
فَياَ رَبَّناَ…
Duhai Rabb kami…
نَوِّرْنِيْ بِالْهُدَى وَالسَّعَادَةِ وَاْلاِسْتِقَامَةْ
Sinarilah diriku dengan hidayah, kebahagiaan, dan istiqomah
حَتَّى يَأْتِيَنِيَ اْليقِيْنُ بِلاَ خَسَارَةْ
Hingga kematian menjemputku tanpa ada kerugian
إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعْوَةْ
Sesungguhnya Engkau Maha Mendengar, Maha dekat, dan Maha Mengabulkan segala do’a
39. buat kan puisi bahasa inggris dan artinya tentang guru
My teacher
You always love your students
You always guide your students
You always educate your students
Nothing can stop your struggles
My teacher
your are my second parents in school
you are where i asked so many things
you mean so much to me
you take my special part in my heart
thankyou, my teacher
40. Dia...... dalam bahasa arab dia guru bahasa arab
Jawaban:
هو مدرس untuk guru laki laki
هي مدرسة untuk guru perempuan